El conseller de Cultura i Mitjans de Comunicació, Joan Manuel Tresserras, ha signat aquest matí un conveni de col•laboració amb el president de la Fundació Mercè Rodoreda i de l’Institut d’Estudis Catalans, Salvador Giner, i el director de l’Institut Ramon Llull, Josep Bargalló, per tal d’impulsar el 2008 la celebració de l’Any Rodoreda. A l’acte també hi eren presents el director de la Institució de les Lletres Catalanes, Oriol Izquierdo, i el crític literari i membre de la comissió tècnica de la Fundació Mercè Rodoreda, Joaquim Molas.
Per commemorar el centenari del naixement de l’escriptora, figura singular de la literatura i la cultura catalanes contemporànies, s’han organitzat un conjunt d’activitats arreu de Catalunya que inclouen exposicions, espectacles, actes acadèmics, rutes literàries, produccions audiovisual i literària, i activitats educatives. L’Institut Ramon Llull s’encarregarà d’organitzar i coordinar les activitats a l’exterior.
Aquestes activitats tindran com a objectiu promoure la difusió de la figura de Mercè Rodoreda, així com la internacionalització de la seva obra, i a través d’ella, la de la cultura catalana. El conveni de col•laboració signat avui contempla algunes primeres activitats, però preveu també obrir la celebració de l’Any Rodoreda a totes aquelles iniciatives que s’hi vulguin adherir, que comptaran amb l’assessorament dels signants, així com amb la seva coordinació i difusió a la xarxa.
El conseller Tresserras ha manifestat durant la roda de premsa que “Mercè Rodoreda forma part del dream team de les lletres catalanes i la commemoració del seu centenari serà una bona oportunitat per internacionalitzar la cultura catalana a través d’una de les escriptores europees més rellevants del segle XX”. Així mateix, ha dit que l’Any Rodoreda “permetrà amplificar la projecció d’una autora que ja té molts lectors per tal que en tingui molts més”.
Activitats
El tret d’inici de l’Any Rodoreda serà el més d’octubre d’aquest any amb l’adaptació que es podrà veure al Teatre Nacional de Catalunya (TNC) de l’obra La plaça del Diamant, a càrrec de Josep Maria Benet i Jornet, tot i que aquesta no serà l’única estrena al TNC relacionada amb l’Any Rodoreda. En aquest sentit, durant la roda de premsa s’ha anunciat l’estrena l’any vinent de la versió teatralitzada d’Aloma.
Així mateix, s’ha impulsat l’edició de les obres completes de Mercè Rodoreda, que anirà a càrrec de Grup 62, i hi ha prevista per al mes de març de 2008 una gran Exposició sobre l’univers Rodoreda al Palau Robert. La Biblioteca de Catalunya també acollirà l’Exposició de traduccions de l’obra de Mercè Rodoreda, que contindrà obres originals i material gràfic. La seva obra s’ha traduït a un total de 29 llengües, a les quals pròximament s’incorporarà el sard, segons han anunciat durant la roda de premsa Josep Bargalló i Joaquim Molas.
Quant a les activitats educatives, el conseller Tresserras ha anunciat un pla per portar l’Any Rodoreda als alumnes d’educació primària i secundària. En aquest sentit, ha assenyalat que s’ha encarregat a la professora de secundària i experta en l’obra de Rodoreda Marta Nadal la preparació del material pedagògic que ja es començarà a utilitzar el pròxim curs acadèmic 2007-2008.
Pel que fa als actes acadèmics, al setembre de 2008 tindrà lloc el Congrés Internacional sobre Mercè Rodoreda, que comptarà amb la participació de les diferents universitats catalanes, i s’ha previst una trobada de traductors, coordinada per Joaquim Mallafré, i que comptarà amb una cinquantena de professionals.
En l’àmbit internacional, el director de l’Institut Ramon Llull ha assenyalat que es treballarà amb tres línies d’actuació: d’una banda, per portar a l’exterior les activitats que s’hi organitzin a Catalunya; en segon lloc es troben les activitats pròpies que s’organitzin a l’exterior, i finalment, les reedicions de traduccions i les noves traduccions de l’obra de Mercè Rodoreda.
Entre les activitats internacionals previstes, Josep Bargalló ha anunciat que coincidint amb la Fira de Frankfurt, el pròxim mes d’octubre, es farà l’anunci internacional de l’Any Rodoreda. Així mateix, és previst que durant la Fira es reparteixin exemplars de La plaça del diamant traduïda a l’alemany, entre d’altres activitats.
D’altra banda, hi haurà una trobada d’experts a Nova York i unes jornades sobre l’obra de l’escriptora a la Universitat París IV. També a París, l’IRL ha organitzat l’exposició Mercè Rodoreda: una poètica de la memòria, que es podrà veure a la Maison de la Catalogne.
En l’àmbit més popular, la tradicional engalanada dels carrers durant Festa Major de Gràcia de l’any 2008 tindrà com a tema principal l’univers Rodoreda i oferirà espais i activitats especials dedicats a la vida i obra de l’escriptora. Així mateix, s’ha previst la creació d’un Espai Mercè Rodoreda a Romanyà de la Selva -vila on es va instal•lar l’escriptora de retorn de l’exili fins la seva mort- i d’unes rutes literàries a partir de la seva obra a Barcelona, Romanyà de la Selva i a les ciutats més representatives de l’exili.
Per tal de donar difusió a la celebració de l’Any Rodoreda, s’ha impulsat la pàgina web www.anyrodoreda.cat, que inclou una ampli ventall d’informació sobre l’escriptora i la seva obra i recull els actes organitzats per commemorar el centenari que tindran lloc arreu de Catalunya.
Biografia
Mercè Rodoreda Gurguí va néixer el 1908 al barri de Sant Gervasi, de Barcelona. Va ser la filla única d'un matrimoni atret per la literatura i pel teatre, i va viure en un ambient en el qual destacava la figura del seu avi matern, Pere Gurguí, antic redactor de La Renaixença i de L'Arc de Sant Martí. Quan va complir vint anys es va casar amb el seu oncle, Joan Gurguí, un americano —amb només catorze anys el van enviar a l'Argentina en busca de fortuna—, i uns anys després va néixer el seu únic fill.
Va iniciar la seva carrera escrivint contes adreçats a infants en les publicacions La Publicitat, La Veu de Catalunya, Mirador... També va escriure quatre novel•les que, posteriorment, va rebutjar perquè segons la pròpia autora reflectien la seva inexperiència. Únicament va acceptar Aloma (1938), Premi Crexells 1937. Malgrat això, com a mostra de la seva exigència, la va tornar a escriure de nou i en publicà una nova versió, l'any 1969. La identificació dels personatges femenins amb les flors —especialment alhora d’anomenar els personatges— són una constant de la narrativa rodorediana.
La Guerra Civil la va portar a l’exili, on va viure a Tolosa, Llemotges, Bordeus i París. Es creu que llavors va escriure una novel•la no acabada i publicada pòstumament, Isabel i Maria. A la segona meitat dels anys 50 es va instal•lar a Ginebra.
El 1962 va publicar La plaça del Diamant, inicialment titulada Colometa, amb gran èxit de crítica i venda. Amb El carrer de les Camèlies (1966) va guanyar els premis que no va obtenir amb La plaça del Diamant, com el Sant Jordi i el de la Crítica. La va seguir, el 1967, La meva Cristina i altres contes. El 1974 publicà Mirall trencat, escrita al llarg de molts anys i que va acabar a Romanyà de la Selva, on van transcórrer els darrers anys de la seva vida. La seguiren el recull Viatges i flors i la novel•la Quanta, quanta guerra..., ambdues publicades el 1980. Va morir el mes d’abril de 1983.
Barcelona, 19 de juliol de 2007