El Departament de Cultura dóna suport a 39 projectes d’empreses que incorporen la llengua catalana en productes i serveis tecnològics adreçats a usuaris finals, com ara aplicacions per a mòbils, videojocs o programari, i també els que es destinen a la traducció al català d’obres no literàries.
 
Aquesta línia de subvencions s’emmarca dins el programa "Català i empresa. Ja estàs al dia?" que promou la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura per incrementar l'ús de la llengua catalana en l'àmbit empresarial, fer créixer l'oferta de productes i serveis en català i garantir els drets lingüístics dels consumidors.
 
Enguany és la quarta convocatòria de la línia d’empreses. El suport del Departament de Cultura no tan sols té com a objectiu incrementar la llengua catalana en l’àmbit empresarial o fer créixer l’oferta de productes i serveis en català, sinó també vetllar pel compliment de la legislació lingüística.
 
Projectes del 2015
En l’àmbit de productes i serveis tecnològics s’han subvencionat aplicacions, videojocs i programaris destinats, per exemple, a la gestió de la productivitat de les empreses, a jocs didàctics per a infants, al màrqueting de proximitat o a la creació de botigues en línia. Així tenim aplicacions com ara Wanty per a iPhone, de Somcrea Dev SL (una aplicació que permet conèixer altres persones i relacionar-s’hi), Si jo hagués nascut a..., de Planet Factory Interactive SL (adreçada a infants per conèixer com viuen els nens d’altres parts del món), l’Atlatins Wearable, d’Atlantis It SL (aplicació dedicada a millorar l’autonomia i mobilitat de les persones amb dependència) o Movintracks, de Movintracks Barcelona SL (una plataforma de màrqueting de proximitat que permet al client dissenyar les seves pròpies campanyes de publicitat).
 
Traducció al català d’obres no literàries, novetat del 2015
Pel que fa a la traducció al català d’obres no literàries, que també és objecte de subvenció i que es presenta com a novetat enguany, es dóna suport a 15 projectes proposats per un total de 10 editorials. Les llengües de partida són l’anglès, el castellà, el francès, l’alemany i el grec clàssic i són obres d’especial interès en un sector, el no literari, en què també cal fomentar la lectura en català. En són exemples La força de la compassió, de Daniel Goleman; Viure el regal de fer-se gran, de Wilhem Schmid; Memòries d’un capellà ateu, de Jean Meslier, o El món en què visc, de Helen Keller.
 
Projectes del 2014
L’any 2014 el nombre de projectes subvencionats va ser de 31, aplicacions com 10 jocs per a dispositius mòbils (de Manduka Games SL), la Guia multimèdia de pronunciació JoJaParlo (de Nanu, Irina Roxana), les Aventures de Noemí i el pilot (de Barcelona Multimèdia SL) o una aplicació per a mòbils de publicacions relacionades amb el món de la muntanya (de Marketing&Comunication Projects SL). Pel que fa al programari de gestió empresarial, hi va haver projectes com Medkia, per gestionar pacients en l’àmbit de la salut (de Smart Medical Solutions SL), un programari de gestió de recursos humans (de Carlos Castilla Ingenieros SA) o un programari de gestió integral de l’empresa (de Moncasoft SLU).   
 
 
Web Català i empresa
 
Alguns dels projectes amb el suport del Departament de Cultura