• El 2015 es van subvencionar 39 projectes d’empreses amb aquest tipus d’ajuts
  • El termini de sol·licitud es tancarà el proper 18 d’abril
Subvencions llengua
El Departament de Cultura ha obert aquesta setmana el termini perquè les empreses puguin sol·licitar subvencions per a projectes que incorporen el català en productes i serveis tecnològics, com ara aplicacions per a dispositius mòbils, videojocs, programari, etc., o que tradueixen obres no literàries al català.  
 
L’any 2015, a través d’aquesta línia de subvencions, es va donar suport a 39 projectes: 24 de l’àmbit tecnològic i 15 de traduccions al català d’obres no literàries.
Pel que fa als productes i serveis tecnològics, l’ajut va permetre incorporar el català en aplicacions com ara Wanty, destinada a les relacions socials; Repasat, aplicació de gestió de productivitat per a empreses o Com funciona el món, adreçada a infants i joves. El català també es va incorporar en programes comercials per a dispositius mòbils com ara l’MGest smartphone; l’adreçat al sector sanitari Savac Integració; la plataforma digital educativa Legiland per motivar alumnes de 10 a 16 anys a llegir i millorar la comprensió lectora, o l’extensió per a Ms Word del corrector gramatical Language Tool.  
 
Pel que fa a la traducció al català d’obres no literàries, un total de 10 editorials hi van presentar 15 títols, com ara Això ho canvia tot, de Naomi Klein; Cartes d’una pionera, d’Elinore Pruitt Stewart; Cicatrius (in)visibles, de diversos autors, o El diccionari del diable, d’Ambrose Bierce. Les llengües originals de les obres han estat: anglès, castellà, francès, alemany i grec clàssic.
 
El termini de sol·licitud dels ajuts es tanca el 18 d’abril. La dotació màxima per a aquesta convocatòria és de 200.000 euros. Les bases específiques per a la concessió de subvencions per fomentar la llengua catalana es van publicar al Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya (DOGC) el passat 4 de març.