1. S’adreça a les persones ateses pels serveis del Departament que no coneixen les llengües oficials de Catalunya i a les persones sordes, inclosos els punts de la Xarxa d’abordatge de les violències masclistes, els Serveis d’Atenció Integrals LGBTI* o l’Oficina d’Igualtat de Tracte i No-discriminació
  2. Es presta a tot Catalunya i es pot activar davant de casos urgents de ciutadans i ciutadanes que necessitin interpretació de llengües estrangeres, de llengua de signes o traducció jurada de documents, a qui també s'oferirà informació sobre eines i recursos per aprendre català, si escau


Interpretació de llengua de signes a un acte d'Igualtat i Feminisme.{"name":"2025/01/22/09/47/3b5882f9-9772-4b08-9b9b-53bf59ad57d9.jpg","author":"Departament d'Igualtat i Feminisme","type":"0","location":"0","weight":244966}

El Departament d’Igualtat i Feminisme posa en marxa un servei pioner a la Generalitat d’acompanyament lingüístic integral, destinat a tota la ciutadania que es dirigeixi als seus recursos. És un servei de qualitat, gratuït i disponible les 24 hores del dia tot l’any. El seu objectiu és assegurar l’equitat en l’accés als serveis del Departament a tota la ciutadania, així com fomentar l’autonomia lingüística de les persones nouvingudes, mitjançant la informació sobre eines i recursos per aprendre català.

El servei el sol·licita el personal dels diferents punts de la xarxa de serveis del Departament, repartit per tot Catalunya, quan detecta una necessitat d’una persona atesa. Poden ser serveis telemàtics (virtuals o telefònics) o presencials, i es poden activar de manera urgent.

Específicament, el servei conté 4 tipologies de recursos. Els dos primers són la interpretació de llengües estrangeres, que ofereix 18 llengües, i la interpretació de llengua de signes, tots dos pensats per a les persones ateses als serveis i per als actes públics del Departament. El tercer és la traducció jurada de documents, possible en 7 llengües, i en què la llengua traduïda sempre és el català. Es poden consultar en el següent enllaç.

El darrer consisteix a oferir informació sobre eines i recursos per aprendre català a través d’un fullet informatiu traduït a 18 llengües. A més, s’orientarà la persona cap a recursos lingüístics tant presencials, del seu municipi, com virtuals. Aquest servei s’ofereix a persones nouvingudes un cop finalitzi la interpretació de llengües estrangeres o la traducció jurada de documents.

Interpretació de llengua de signes a un acte d'Igualtat i Feminisme.{"name":"2025/01/22/09/47/bc9637d6-9849-4808-8c72-77bb71da6343.jpg","author":"Departament d'Igualtat i Feminisme","type":"0","location":"0","weight":322488}


Una xarxa de serveis desplegada per tot Catalunya

El servei d’acompanyament lingüístic atén la ciutadania en totes les seus del Departament d’Igualtat i Feminisme, repartides per tot Catalunya. Això inclou els serveis centrals i els serveis territorials del Departament, ubicats a totes les vegueries.

A més, també acompanya les persones ateses a tots els serveis de la Xarxa d’Atenció i Recuperació Integral per a les Dones en situacions de Violències Masclistes, com són els Serveis d’Intervenció Especialitzada (SIE), els Serveis d’Acolliment i Recuperació (SAR), els Serveis Substitutoris de la Llar (SSLL), els Serveis d’Atenció i Acolliment d’Urgències (SAAU), els Serveis tècnics de punt de trobada (STPT) i el Servei d’Intervenció en Crisi (SIC).

També s’inclou la Xarxa de Serveis d’Informació i Atenció a les Dones (SIAD), la Xarxa de Serveis d’Atenció Integral LGBTI+ (SAI) i l’Oficina d’Igualtat de Tracte i No-discriminació (OITND).