1. Fruit de la cooperació institucional entre la Generalitat de Catalunya i el Govern de l’Estat, els textos tornaran a ser accessibles en català perquè els professionals puguin consultar-los directament en aquesta llengua

El 24 de juliol de 2024, el ministre de la Presidència, Justícia i Relacions amb les Corts, Félix Bolaños, i la consellera de la Presidència de la Generalitat de Catalunya, Laura Vilagrà, van signar un nou conveni per continuar la publicació del suplement en llengua catalana del Boletín Oficial del Estado (BOE), que es reprendrà el proper 2 de desembre de 2024.

Es tracta d’una col·laboració institucional entre l’Administració general de l’Estat i la Generalitat de Catalunya per posar a disposició dels operadors jurídics i de la ciutadania de les normes estatals en llengua catalana.

Antecedents

El Reial decret 489/1997, de 14 d’abril, sobre publicació de les lleis en les llengües cooficials de les comunitats autònomes, va establir la possibilitat que l’Estat i les comunitats autònomes subscrivissin convenis de col·laboració per publicar disposicions legals en les llengües oficials diferents del castellà.

En aquest sentit, disposava que, juntament amb la publicació de les normes en castellà al Butlletí Oficial de l’Estat (BOE), de la qual deriva la plena eficàcia de les normes a l’efecte del que preveu l’article 2.1 del Codi civil, determinades normes estatals també es poguessin publicar al BOE en les llengües oficials pròpies de les comunitats autònomes d’acord amb allò que es concretés en els convenis respectius.

A l’empara de la norma esmentada, l’Administració general de l’Estat i la Generalitat de Catalunya van subscriure, el 21 d’abril de 1998 (BOE núm. 99, de 25 d’abril), un conveni de col·laboració que establia que la publicació de les disposicions estatals en llengua catalana es faria al BOE. A partir d’aleshores, i amb la cooperació d’ambdues administracions, es va anar publicant el Suplement del BOE en català (en endavant, el Suplement).

Aquell conveni tenia una vigència inicial de cinc anys i es va prorrogar tàcitament per períodes successius d’un any. Tanmateix, per aplicació de la disposició addicional vuitena de la Llei 40/2015, d’1 d’octubre, de règim jurídic del sector públic, el conveni va quedar extingit el 2 d’octubre de 2020. A conseqüència d’això, el Suplement del BOE en llengua catalana es va deixar de publicar a partir del 27 de maig de 2021 amb motiu de la voluntat de l’Administració general de l’Estat d’implantar en el futur instruments de traducció automàtica.

Això no obstant, atès el temps transcorregut sense disposar de les normes estatals en català, l’Administració general de l’Estat es va avenir a formalitzar el conveni proposat per la Generalitat de Catalunya, i aquest es va signar el 24 de juliol de 2024.

Això permetrà continuar publicant el Suplement en col·laboració amb la Generalitat de Catalunya, com s’havia fet durant més de vint anys.

Publicació del ‘Suplement del BOE en català’

El conveni preveu que aquest Suplement inclogui el sumari íntegre de la secció I del BOE, “Disposicions generals”, i la traducció de les lleis orgàniques, les lleis ordinàries, els reials decrets llei, els reials decrets legislatius i altres disposicions generals que siguin transposicions de directives de la Unió Europea, reglaments executius sotmesos a consulta del Consell d’Estat, com també les disposicions jurídiques que siguin d’un interès especial, a petició d’algun departament de la Generalitat.

La tasca de traducció de les normes correspondrà a l’Entitat Autònoma del Diari Oficial i de Publicacions de la Generalitat de Catalunya (EADOP), en exercici de la seva funció de difondre el dret vigent a Catalunya.

El conveni estableix una aportació econòmica anual de l’Administració general de l’Estat a través de l’Agència Estatal Butlletí Oficial de l’Estat (AEBOE) d’un màxim de 273.000 euros, en funció de les traduccions fetes cada any.

Creació d’una Comissió de Seguiment

Amb l’objectiu de garantir l’eficàcia d’aquesta col·laboració, s’ha constituït una Comissió que s’encarregarà del seguiment, la vigilància i el control de la seva execució. Aquesta Comissió és presidida, alternativament, per la persona titular de la Subsecretaria de la Presidència, Justícia i Relacions amb les Corts del Govern espanyol i per la persona titular de la Secretaria de Govern de la Generalitat, per períodes anuals.

La Comissió es va reunir el 23 d’octubre de 2024 al Palau de la Generalitat de Catalunya, amb l’assistència per part de l’Administració general de l’Estat del senyor Alberto Herrera Rodríguez (subsecretari del Ministeri de la Presidència, Justícia i Relacions amb les Corts) i del senyor Manuel Tuero Secades (director de l’AEBOE), i per part de la Generalitat de Catalunya, del senyor Javier Villamayor Caamaño (secretari del Govern), de la senyora Carme Carmona Pascual (directora de l’EADOP) i del senyor Joan Domènec Abad Esteve (director anterior de l’EADOP).

Represa de la publicació i vigència del conveni

La Comissió esmentada va acordar crear una Subcomissió Tècnica de Seguiment, que ja es va reunir el 4 de novembre de 2024 i va prendre els acords següents:

a)Establir el procediment per traduir les normes estatals al català per tal que el proper 2 de desembre ja sigui publicat el Suplement del BOE en català.

b) Procedir progressivament, en la mesura que ho permetin els mitjans disponibles, a publicar els suplements anteriors corresponents al període pendent a conseqüència de la finalització del conveni anterior, és a dir, els posteriors al 27 de maig de 2021, tot començant pels de dates més recents.

El conveni, que té una vigència inicial de quatre anys amb la possibilitat de pròrroga, contribuirà a la normalització de l’ús de la llengua catalana en l’àmbit jurídic i administratiu.

La represa del Suplement del BOE en català també fa palès el compromís institucional d’ambdues administracions públiques envers l’ús del català en l’àmbit jurídic, com a llengua oficial que també és oficial a l’Estat espanyol. D’altra banda, es tracta d’una iniciativa que també repercutirà positivament en la consolidació dels drets lingüístics de la ciutadania.

S’adjunta el text del conveni.

1  

Fitxers adjunts

Conveni BOE

Conveni BOE
PDF | 405217