- El 2015 es van subvencionar 55 llargmetratges de 21 distribuïdores
- El termini de presentació de sol·licituds arriba al 30 d’octubre
El Departament de Cultura ha obert el termini de presentació de sol·licituds de subvenció per al doblatge i la subtitulació de cinema en català. Amb l’objectiu d’incrementar les estrenes en català als cinemes, l’oferta s’adreça a les empreses de distribució cinematogràfica que realitzin el doblatge o la subtitulació en català de llargmetratges en versió original en llengua no oficial a Catalunya i de qualsevol procedència.
L’any 2015, a través d’aquesta convocatòria, es va donar suport al doblatge i la subtitulació de 55 llargmetratges de 21 distribuïdores de cinema. Així, per exemple, gràcies a aquesta convocatòria s’han pogut veure en català pel·lícules com ara Paddington, Samba, Home, Jurassic World, Els Mínions, Del revés, La casa màgica, Five days to dance, Mr. Holmes, Everest, Marco Macaco, Captius, Dragon Ball Z, Sufragistes, Star Wars. El despertar de la força, L’assassinat d’un gat, entre d’altres.
Les sol·licituds es podran presentar fins al 30 d’octubre de 2016.
La convocatòria s’inscriu en les actuacions que impulsa el Departament de Cultura per promoure l’oferta de cinema en català, com l’acord amb Movistar+ per a la subtitulació de pel·lícules i sèries, l’acord amb els Cinemes Texas per a la subtitulació en català de cinema de reestrena, l’acord amb Catalunya Films Festivals per a la subtitulació en català dels festivals de cinema que es fan a Catalunya, l’impuls del doblatge i la subtitulació en els formats de distribució posteriors a les estrenes en sala (DVD, Blu-ray, plataformes de vídeo a la carta), l’impuls del programa CINC Cinema Infantil en Català, que porta cinema infantil en català a 46 poblacions de Catalunya i de la Franja de Ponent, entre d’altres.
Enllaços:
- Web Cinema en català
- Facebook Cinema en català
- Twitter Cinema en català
- Iniciatives destinades a augmentar les estrenes comercials de llargmetratges doblats o subtitulats en llengua catalana
- Iniciatives destinades a incorporar el doblatge o la subtitulació en català de llargmetratges en suports d’explotació posteriors a les estrenes en sales d’exhibició cinematogràfica