- La pel·lícula se suma a grans títols que enguany arriben en català als cinemes, com Indiana Jones i el dial del destí o Ninja Turtles: Caos mutant
Demà, dijous 20 de juliol, Barbie s’estrena a 37 sales doblada al català amb el suport de la Secretaria de Política Lingüística del Departament de Cultura. Així, la pel·lícula se suma al llistat de grans estrenes en català d’enguany, entre les quals destaquen Indiana Jones i el dial del destí; The First Slam Dunk; Elemental; Detectiu Conan: Black Iron Submarine, i Ninja Turtles: Caos mutant, que arribarà als cinemes a l’agost. Durant aquest any, les sales de cinema han estrenat 49 pel·lícules doblades o subtitulades en català amb el suport del Departament de Cultura.
Barbie
Barbie viu una vida fantàstica a Barbieland fins que es fa algunes preguntes massa incòmodes per al món idíl·lic on viu i és expulsada cap al món real perquè no és prou perfecta.
Margot Robbiefa el paper protagonista i Ryan Gosling representa el seu company, Ken, amb veus d’Isabel Valls i Ivan Labanda, respectivament, en la versió doblada al català.
Warner distribueix la versió doblada al català a les sales següents:
•Cine Yelmo Abrera (Abrera)
•JCA Cinemes Lleida – Alpicat (Alpicat)
•Sala d'Actes de l'Ajuntament de Balaguer (Balaguer)
•Cine Yelmo Baricentro (Barberà del Vallès)
•Arenas Multicines (Barcelona)
•Cine Yelmo Westfield La Maquinista (Barcelona)
•Cinemes Girona (Barcelona)
•Cines Verdi (Barcelona)
•Cinesa Diagonal (Barcelona)
•Cinesa Diagonal Mar (Barcelona)
•Cinesa SOM Multiespai (Barcelona)
•MCB Cinema Calafell (Calafell)
•Cine Yelmo Castelldefels (Castelldefels)
•Cines FULL (Cornellà de Llobregat)
•ACEC CAT Cines Figueres (Figueres)
•Ocine Girona (Girona)
•ACEC Cines Filmax Gran Via 4DX (l'Hospitalet de Llobregat)
•ACEC Cines Bages Centre (Manresa)
•Kinepolis Mataró Parc (Mataró)
•ACEC Cines Olot (Olot)
•Cinema Teatre Comtal (Ripoll)
•Ocine Roquetes (Roquetes)
•Cinemes Roses (Roses)
•ACEC Cines Imperial (Sabadell)
•Odeon Multicines Girona (Salt)
•Ocine Sant Celoni – Altrium (Sant Celoni)
•Cine Yelmo Sant Cugat (Sant Cugat del Vallès)
•CineBaix (Sant Feliu de Llobregat)
•Cinema El Retiro (Sitges)
•Cine Yelmo Parc Central (Tarragona)
•Ocine Tarragona - Les Gavarres (Tarragona)
•Cinemes Majèstic (Tàrrega)
•Cinesa Parc Vallès (Terrassa)
•JCA Cinemes Tarragona – Valls (Valls)
•Multicines Sucre (Vic)
•Kubrick Cinema (Vilafranca del Penedès)
•Odeon Multicines Vilanova (Vilanova i la Geltrú)
Podeu descarregar-vos tots els materials de la pel·lícula, així com consultar la cartellera del portal de Cinema en català.
Impuls al doblatge i la subtitulació en català
El català i l'audiovisual són eixos estratègics del Departament de Cultura per a l'actual legislatura. El Departament ha obert vies de diàleg amb tots els agents del sector incloent-hi les plataformes audiovisuals. Així, en aquest àmbit, el Govern i la CCMA han anunciat recentment la incorporació de centenars de títols en català a les plataformes audiovisuals. Mitjançant un conveni, la Corporació cedeix les seves pel·lícules i sèries ja doblades al Departament, que al seu torn les fa arribar a les plataformes, gràcies a les converses que ha establert amb elles des del principi de la legislatura.