El director general de Política Lingüística, Jordi Roigé, presidirà demà, dimarts 14 d’octubre, la  presentació de la segona edició, revisada i ampliada, del diccionari Societat de la informació. Noves tecnologies i Internet, editat pel TERMCAT amb el suport dels departaments de Treball, Indústria, Comerç i Turisme, i d’Universitats, Recerca i Societat de la Informació.

     En l’acte, que tindrà lloc a les set de la tarda, a l’auditori de l’edifici Sant Josep de La Salle, de la Universitat Ramon Llull de Barcelona (Quatre Camins, 2), també hi serà present la directora del TERMCAT, Rosa Colomer.

     La presentació del diccionari Societat de la informació. Noves tecnologies i Internet s’emmarca en la celebració de la I Jornada d’Estratègies de Multilingüisme a l’Empresa, que sota el lema de mètodes, tecnologia i recursos en la internacionalització d’aplicacions informàtiques, té com a objectiu donar a conèixer a les empreses de programari els recursos de què disposen els desenvolupadors per projectar i idear els seus treballs en un entorn multilingüe.

La jornada ha estat organitzada pel Col·legi d’Enginyeria Tècnica en Informàtica de Catalunya, amb la col·laboració de la Fundació Barcelona Digital i de la Generalitat, mitjançant el Centre d’Innovació i Desenvolupament Empresarial, la Direcció General de Política Lingüística i la Secretaria de Telecomunicacions i Societat de la Informació.

Més de 2.000 termes

En la segona edició de Societat de la informació. Noves tecnologies i Internet, elaborada pel TERMCAT amb l’assessorament tècnic d’experts en les tecnologies de la informació i la comunicació, s’han incorporat 300 noves entrades de la terminologia més representativa de la societat de la informació sorgida aquests anys. També s’han normalitzat 150 neologismes i s’han actualitzat totes les informacions que amb el temps han variat, fet que ha implicat la modificació de definicions i d’algunes formes lingüístiques, l’addició, la supressió o la modificació d’equivalències i la inclusió de notes explicatives complementàries.

    El diccionari, que conté més de 2.000 termes, presenta les denominacions catalanes, amb la definició i les equivalències en castellà, francès i anglès. La major part dels termes recollits pertanyen als àmbits de les xarxes de telecomunicacions, Internet, informàtica, telefonia i televisió, i relacionats amb les infraestructures econòmiques, la societat i la cultura.

    La primera edició del diccionari va ser publicada el 2000 i va incloure un total de 1.769 termes. La segona edició va sortir a la venda el passat mes de juliol amb un tiratge de 2.000 exemplars. El diccionari, amb un preu de 21 euros, es pot adquirir a les llibreries de la Generalitat i a qualsevol llibreria de l’àmbit lingüístic català.

    El TERMCAT és un consorci participat per la Generalitat, l’Institut d’Estudis Catalans i el Consorci per a la Normalització Lingüística, que té com a finalitat la coordinació general de les activitats terminològiques relatives a la llengua catalana.

Barcelona, 13 d’octubre de 2003

Més informació a: http://www.termcat.net

                               http://www.coetic.org/jornada

1  

Imatges

Societat de la Informació. Noves tecnologies i Internet

Societat de la Informació. Noves tecnologies i Internet 122