El conseller de Cultura, Jordi Vilajoana, ha expressat el seu condol per la mort de l’escriptor, traductor i crític literari Joan Ferraté, germà de Gabriel Ferrater. En una carta de condol adreçada a la seva germana, Amàlia, el conseller assenyala que Joan Ferraté “ha estat un dels crítics més reconeguts de la literatura catalana contemporània i ha incorporat a la nostra llengua celebrades traduccions del grec modern, l’anglès i el xinès”.
Jordi Vilajoana també destaca que “la qualitat literària de la seva obra – també expressada en clau poètica – i la influència que ha exercit en el nostre ambient cultural perviuran en el record de tots”.
Nascut a Reus el 1924, Joan Ferraté es va llicenciar en filologia clàssica per la Universitat de Barcelona. Va viure a Cuba i a Canadà. En tornar a Catalunya es va dedicar a l’assaig, al periodisme i a la crítica literària. En el camp de la poesia, va escriure Les taules de Marduk i altres coses (1970) i Llibre de Daniel (1976). Entre les seves traduccions de poesia grega destaquen les d’obres de Kavafis.
Barcelona, 14 de gener de 2003