En el bloc de sessions dedicades a la terminologia, el TERMCAT presentarà una primera versió en línia del Lèxic de transport turístic, que conté 255 termes específics d’aquest àmbit en nou llengües diferents. A més del català i les quatre llengües amb més difusió internacional en el sector (castellà, francès, anglès i alemany) s’hi poden trobar les denominacions en aromanès, cors, gallec i ladí. A curt termini està previst que s’hi incorporin els equivalents en friülès, occità i sard.
Aquest treball s’emmarca en el projecte Linmiter (http://www.linmiter.net/), que, coordinat per la Unió Llatina, té per objectiu afavorir el desenvolupament lexicogràfic i terminològic de les llengües llatines menys difoses. L’embrió del lèxic cal buscar-lo ara fa un any a la Universitat de Còrsega Pascal Paoli, en què el TERMCAT va impartir un seminari de formació a terminòlegs representants de les altres llengües que participen en el projecte i els va proporcionar la terminologia de partida del lèxic perquè completessin la nomenclatura en la seva llengua. El treball té un precedent recent en el Lèxic de medi ambient, que, també coordinat pel TERMCAT, es va editar l’any 2002 en set llengües europees no estatals.
El Lèxic de transport turístic es pot consultar en línia en el web del TERMCAT (www.termcat.net), a partir de qualsevol de les nous llengües que s’hi recullen.
El TERMCAT és un organisme participat per la Generalitat, l’Institut d’Estudis Catalans i el Consorci per a la Normalització Lingüística.
Més informació a: www.termcat.net