L’Institut Ramon Llull, en col·laboració amb la Universitat Jaguelónica de Cracòvia i la Universitat Adam Mickiewicza de Poznan, dues de les quatre universitats de Polònia que imparteixen estudis catalans, organitza un seminari de traducció literària a Cracòvia entre els dies 21 i 23 de març. Aquest curs és el tret de sortida de la participació de Barcelona i la literatura catalana com a convidades especials a la Fira del Llibre de Varsòvia. Suposarà també el primer dels actes programats per Barcelona Ciutat de Literatura, el projecte que va convertir la capital catalana en membre de la Xarxa de Ciutats Creatives de la Unesco.
En els darrers anys, els lectors polonesos han rebut amb gran interès les traduccions d’autors catalans com Josep Maria Benet i Jornet, Albert Sánchez-Piñol o Jaume Cabré, entre d’altres. La novel·la de Jaume Cabré Jo confesso, amb traducció d’Anna Sawicka, guanyadora del Premi Ramon Llull de Traducció Literària 2015, va ser un èxit de vendes durant moltes setmanes. Aquestes circumstàncies justifiquen la importància estratègica d’apostar, des de l’IRL, per difondre la literatura catalana a Polònia.
El seminari de traducció literària, adreçat preferentment a estudiants de llengua i cultura catalanes de les universitats de l’exterior que tinguin com a llengua materna el polonès, el seminari té el propòsit d’assegurar, en un futur proper, la difusió de la literatura catalana encara no traduïda entre el públic polonès.
Es dividirà en dos mòduls o fases, que se celebraran en dates diferents. La primera fase consisteix en una introducció teòrica i pràctica a la traducció del català al polonès, que tindrà lloc a la Universitat Jaguelònica del 21 al 23 de març. Consta d’una desena de ponències i tallers sobre estratègies de traducció, que aniran a càrrec de personalitats relacionades amb el món de la traducció literària, com el poeta Xavier Farré, la traductora Anna Sawicka, l’escriptora Blanca Busquest, o el responsable de l’editorial polonesa Marginesy, Adam Pluszka.
Cada una de les sessions, a càrrec d’algun dels convidats, se centrarà en un àmbit especialitzat de la traducció. Alguns dels escriptors escollits per ser analitzats en el seminari són Antoni Marí, Joan Brossa, Blanca Busquets, Ramon Muntaner i Ramon Llull.
En la segona fase del seminari, els estudiants podran conèixer i familiaritzar-se amb el sector editorial català i polonès en una trobada de caràcter pràctic i professional a la Fira del Llibre de Varsòvia, que se celebrarà del 19 al 22 de maig, aprofitant que Barcelona i la literatura catalana seran les convidades especials. Els detalls sobre la participació catalana a la Fira del Llibre de Varsòvia es donaran a conèixer a finals del mes de març.



