Sala de premsa

event_note Nota de premsa

L'Institut Ramon Llull s'incorpora a La Setmana del Llibre en Català amb la visita de 16 editors estrangers i una llibreria de traduccions

De l’11 al 15 de setembre torna la missió d’editors i agents literaris estrangers que organitza l’Institut Ramon Llull des de fa 10 anys sota el títol Making Catalan Literature Travel for International Publishers and Agents.
 
Per primera vegada, l’Institut Ramon Llull fa coincidir aquesta missió professional amb La Setmana del Llibre en Català incorporant-se al programa del gran aparador de la industria editorial en català. Els editors i agents literaris internacionals participants celebraran més de 350 reunions amb agències, editorials, autors i altres representants del sector català. A més, l’IRL en col·laboració amb la llibreria Laie, serà present a La Setmana amb un estand dedicat a l’exposició i venda de llibres traduïts des del català a altres llengües.
 
Enguany hi participen 16 editors i agents literaris de 15 països diferents amb la vista posada en presentar als professionals estrangers la literatura catalana de manera directa i personalitzada, sobre el terreny, i establir connexions amb les editorials catalanes i balears, els escriptors, agents, il·lustradors, crítics i traductors.
 
L’estreta col·laboració entre l’IRL i La Setmana del Llibre en Català permetrà aprofitar l’efervescència cultural i festiva d’uns dels esdeveniments literaris més destacats de Catalunya i serà una gran ocasió per mostrar als editors internacionals la vitalitat del llibre en català i l’ambient que es respira a la capital.
 
Els participants a #LaMissió
També per primer cop aquest any hi participen 16 editors, nou d’ells especialitzats en ficció literària i els altres set en literatura infantil i juvenil, donant una presència molt important als editors i agents de literatura infantil després de l’èxit de la Fira del Llibre de Bolonya.
 
Provinents de d’una quinzena de països diferents, la missió compta amb professionals de ficció de les editorials Corpus (Rússia), Turbine (Dinamarca), L&PM Editores (Brasil), Harper Collins (Països Baixos), Open Letter (EUA), Modan (Israel), Jacqueline Chambon (França), Hena (Croàcia) i Daunt Books (Regne Unit), i de literatura Infantil i juvenil de la Natur & Kultur (Suècia), Kalem Agency (Turquia), Glénat (França), Feltrinelli (Itàlia), Sourcebooks (Estats Units), Gerstenberg (Alemanya) i Znak (Polònia).
 
La selecció dels editors internacionals s’ha fet a partir d’una convocatòria oberta a la que es van presentar més de seixanta editorials i agències de tot el món. Per a la tria s’ha tingut en compte el país, el catàleg de l’editorial i la seva vinculació prèvia amb la cultura catalana.
 
Les activitats de #LaMissió
A la seu del Col·legi d’Arquitectes de Catalunya (COAC) s’hi celebraran més de 350 reunions entre els editors i agents internacionals i les gairebé 40 d’editorials i agències catalanes i balears per conèixer un mercat transversal i divers: des de grans grups a cases independents, amb catàlegs que mostren interessos i sensibilitats diferents.
 
A més de les trobades amb professionals, el programa de la missió també compta amb la participació dels editors estrangers en 8 xerrades sobre el món editorial en català, la literatura i la il·lustració a Catalunya i a les Illes Balears, així com taules rodones i visites guiades a llibreries i institucions literàries catalanes de referència. Aquestes xerrades seran conduïdes per Reina Duarte, Marta Luna, Ilya Pérdigo, Jordi Nopca, Maria Bohigas, Marina Espasa, Joan Portell i Ignasi Blanch.
 
Aquests editors i agents internacionals també tindran la oportunitat de conèixer, en trobades de caire informal, amb una vintena d’scouts literaris, traductors, periodistes, escriptors i il·lustradors en diversos encontres.
 
Entre les activitats programades, destaca la xerrada oberta i gratuïta ‘Tendències en la il·lustració al món” que se celebrarà el proper 12 de setembre a las 16:30h. La taula rodona comptarà amb la participació de Daniela Gamba (Feltrinelli Editore), Rozenn Dupuy d’Ageac (Glénat Editions), Göksun Bayrakatar Seton (Kalem Agency) i Steven Geck (Sourcebooks, Inc.).
 
Llibreria de traduccions
Per primera vegada, La Setmana del Llibre en català comptarà amb un estand dedicat a l’exposició i venda de llibres traduïts des del català a altres llengües. De la mà de la llibreria Laie, qui gestionarà el mòdul, s’hi posarà a disposició del públic assistent obres originals en català traduïdes a altres llengües, entre elles francès, l’anglès, l’italià, l’alemany i el castellà. A més, s’exposaran una cinquantena de traduccions de literatura catalana a altres llengües. Serà una bona oportunitat de descobrir l’abast internacional de la literatura en català.
 
El Govern a les xarxes
undefined
undefined
undefined
undefined
banner acords
banner butlletins
banner premsa
banner transparencia