Cultura

cultura

'Les noves aventures del Gulliver' arriba aquest divendres als cinemes en català

query_builder   20 juliol 2022 16:12

event_note Nota de premsa

'Les noves aventures del Gulliver' arriba aquest divendres als cinemes en català

Cultura{"name":"2022/07/20/16/09/7caadd50-f15a-4210-a62d-eb732d9cd631.jpg","author":"Cultura","type":"0","location":"0","weight":198855}

Aquest divendres, 22 de juliol, s’estrena “Les noves aventures del Gulliver” doblada al català amb el suport de la Secretaria de Política Lingüística. Amb aquesta, les sales de cinema han estrenat durant aquest any 2022, 47 pel·lícules doblades i/o subtitulades en català amb el suport del Departament de Cultura.

El viatger Gulliver és convidat a tornar a Lilliput, la ciutat que havia salvat d’una flota enemiga. Però en arribar, només hi troba sorpresa i indignació, ja que el rei havia fet creure al seu poble que tornava a la ciutat el llegendari gegant. Decebut, el rei n’ordena l’execució mentre una amenaçadora flota és apunt d’assaltar la ciutat. Gulliver només podrà salvar la pell si demostra que no cal ser un gegant per aconseguir grans fites.

Aquesta pel·lícula amb guió de Michael Ryan i del president ucraïnès Volodímir Zelenski s’estrena en suport a Ucraïna. Paycom Multimedia en distribueix la versió doblada al català a les sales següents:

  1. Centre Parroquial (Argentona)
  2. Cinemes Girona (Barcelona)
  3. Cines Verdi (Barcelona)
  4. Casino Cultural de Begur (Begur)
  5. Cines FULL (Cornellà de Llobregat)
  6. Odeon Llobregat (Cornellà de Llobregat)
  7. Cinemes Arinco (Palamós)
  8. Odeon Multicines Girona (Salt)
  9. Multicines La Vailet (Sant Vicenç dels Horts)
  10. JCA Cinemes Tarragona – Valls (Valls)
  11. Odeon Multicines Vilanova (Vilanova i la Geltrú)

Impuls al doblatge i la subtitulació en català

El Departament de Cultura impulsa el doblatge i la subtitulació en català de produccions audiovisuals amb subvencions a les distribuïdores per augmentar l’oferta cinematogràfica en llengua catalana a les sales d’exhibició, a les plataformes digitals i en format físic. L’any 2021 s’han doblat o subtitulat en català, amb el suport de Política Lingüística, més de 2.000 continguts audiovisuals per a sales, plataformes, Blu-ray, DVD i festivals.

Tràiler https://youtu.be/YqxgTaaos8c