La Institució de les Lletres Catalanes organitza la divuitena edició del seminari de traducció poètica, que es farà del 8 a l’11 de maig al Centre d’Art i Natura Farrera (Pallars Sobirà). Hi participaran els traductors i escriptors Antoneta Borisova Angelova, Oriol Izquierdo, Maia Guenova, Elena Nikolova, Meritxell Nus, Francesc Parcerisas, Josep Pedrals, Iolanda Pelegrí, Joan Rendé i Eva Sableva que treballaran directament amb els poetes búlgars Edvin Sugarev i Kristin Dimitrova.
Els seminaris estan concebuts, des dels seus inicis l’any 1998, com a tallers de treball directe entre l’autor i el traductor al català. Durant els deu anys de Seminaris de Traducció a Farrera s’han fet disset edicions de traducció de poesia i quatre de teatre. Fins ara s’han plantejat dues sessions per any, una a la primavera i l’altra a la tardor. Fins el 2004, inclòs, totes dues eren de poesia. A partir del 2005 es van programar seminaris de traducció poètica a la primavera i de traducció teatral a la tardor.
Posteriorment al seminari d’aquest any 2009 s’han programat dues lectures bilingües dels textos treballats, una a Sort i l’altra a Barcelona. La de Sort es farà dilluns, 11 de maig, a les 18 hores, a l’Oficina de Turisme del Consell Comarcal del Pallars Sobirà, i la de Barcelona, dimarts 12, a les 20.30 hores, al Bar Horiginal.



