
Demà, dimecres 5 d’abril, s’estrena ‘Super Mario Bros. La pel·lícula’ doblada al català. El doblatge i la subtitulació en català d’aquesta pel·lícula té el suport de la Secretaria de Política Lingüística. L’any 2022 s’han doblat o subtitulat en català 83 llargmetratges amb el suport del Departament de Cultura.
Super Mario Bros. La pel·lícula
Per primera vegada a la història, els emblemàtics gegants de la indústria de l’entreteniment digital Nintendo i Illumination han unit els seus esforços per tal de portar a la gran pantalla una nova aventura d’un dels personatges més populars del món dels videojocs, en Super Mario.
En aquesta pel·lícula, els lampistes de Brookling, en Mario i el seu germà Luigi, viatgen per una misteriosa canonada cap al màgic Regne dels Bolets . Però, en el trajecte, els dos germans se separen, i el Mario, ajudat pel bolet local Toad, i amb el suport i l’ensinistrament en el combat de la guerrera que lidera el Regne dels Bolets, la princesa Peach, tractarà de trobar el seu germà. Per això, emprendrà una aventura èpica i descobrirà tot el poder que és capaç de desenvolupar per salvar el món del despietat Bowser.
El film ha estat dirigit per Aaron Horvath i Michael Jelenic (col·laboradors aTeen Titans Go! i Teen Titans Go! La pel·lícula), a partir d’un guió de Matthew Fogel (Minions: L’origen de Gru i LEGO La pel·lícula 2).
Super Mario Bros. La Pel·lícula està produïda pel fundador i president d’Illumination, Chris Meledandri, i pel seu soci i director representant de Nintendo, Shigeru Miyamoto, creador de Mario, després de sis anys de converses i d’haver establerts un fort vincle mutu.
La cinta és un projecte cofinançat per Universal Pictures i Nintendo. Universal Pictures s’encarrega d’estrenar-la a tot el món, i distribueix aquesta pel·lícula d’animació doblada al català a 34 sales: 30 de les quals corresponen al Principat de Catalunya, dues a les Illes Balears, una al País Valencià i una altra a Andorra.
Les sales que projecten versions en català són :
- OCIMAX , Palma de Mallorca
- MULTICINES MANACOR,Manacor
- MULTICINES ABRERA, Abrera
- BARICENTRO YELMO, Barberà del Vallès
- YELMO CINES CASTELLDEFELS, Castelldefels
- YELMO SANT CUGAT, Sant Cugat del Vallès
- CINEMAS SANT CUGAT, Sant Cugat del Vallès
- DIAGONAL MAR CINESA, Barcelona
- CINESA DIAGONAL, Barcelona
- HERON CITY BARCELONA, Barcelona
- PARC VALLES CINESA, Terrassa
- CINEMA KUBRICK, Vilafranca del Penedès
- JCA ALPICAT, Lleida
- MAJESTIC, Tàrrega
- CINEMES ILLA CARLEMANY, Escaldes-Engordany . Andorra
- CINES FIGUERES, Figueres
- CINEMES OLOT, Olot
- OCINE PLATJA D'ARO, Castell- Platja d’Aro
- CINEMES ROSES, Roses
- IMPERIAL SABADELL, Sabadell
- CINE SANT BOI CAN CASTELL, Sant Boi de Llobregat
- CINEMES PRADO SITGES, Sitges
- ARENAS MULTICINES-12SALES, Barcelona
- VERDI, Barcelona
- FILMAX GRAN VIA, L’Hospitalet de Llobregat
- MULTICINES BAGES, Manresa
- OCINE ROQUETAS, Roquetes
- JCA VALLS, Valls
- MULTICINES SUCRE VIC, Vic
- KINEPOLIS MATARO PARC, Mataró
- KINEPOLIS FULL BARCELONA, Cornellà
- OCINE GIRONA, Girona
- MULTICINES SUCRE VILLARREAL, Vila-real, Plana Baixa
- CINE YELMO PARC CENTRAL, Tarragona
Impuls al doblatge i la subtitulació en català
El català i l'audiovisual són dos dels quatre eixos estratègics del Departament de Cultura per a l'actual legislatura. El Departament ha obert vies de diàleg amb tots els agents del sector incloent-hi les plataformes audiovisuals. Aquestes línies es van presentar a l'acte "Fem un gir de guió a l'audiovisual en català" amb participació de la consellera de Cultura, Natàlia Garriga, i del secretari de Política Lingüística Francesc Xavier Vila.
Tràiler de Super Mario Bros. La pel·lícula: https://youtu.be/vuOQbpKLrW0
Projeccions de Super Mario Bros. La pel·lícula: http://www.gencat.cat/llengua/cinema/sessions_film.html?film=37090
Cinema en català http://www.gencat.cat/llengua/cinema