Cultura

La consellera de Cultura presenta l'edició trilingüe de les Homilies d'Organyà

Mieras: és un tresor que representa el llegat històric de la llengua catalana

query_builder   21 juny 2004 13:54

event_note Nota de premsa

La consellera de Cultura presenta l'edició trilingüe de les Homilies d'Organyà

Mieras: és un tresor que representa el llegat històric de la llengua catalana

La consellera de Cultura, Caterina Mieras, ha presidit aquest migdia la presentació de l’edició de les Homilies d’Organyà, en un volum trilingüe, en català, castellà i anglès, editat per Barcino. Durant l’acte, Mieras s’ha referit a les Homilies com “un tresor que representa el llegat històric de la llengua catalana”. El llibre és el primer títol de la col·lecció “Biblioteca Barcino”, creada per l’editorial del mateix nom que desenvolupa la seva activitat en el si de la Fundació Lluís Carulla.

 En la presentació també han intervingut l’alcalde d’Organyà, Joan Busquets; el director literari de l’editorial Barcino, Amadeu Soberanas, i el director de la Fundació Lluís Carulla, Carles Duarte. També hi ha assistit la filla de Lluís Carulla, Montserrat Carulla.

 La publicació inclou una versió del text en català modern amb l’objectiu d’apropar al públic no especialitzat l’obra, que data del 1204. Segons els editors, és la primera vegada que el text literari català més antic es tradueix a l’anglès i al castellà.

 L’edició d’aquest volum trilingüe s’emmarca en els actes commemoratius del   800 aniversari de les Homilies d’Organyà, fet que ha destacat la consellera durant la seva intervenció, assenyalant que “commemorant el seu vuitè centenari, ens fem hereus d’aquest llegat i ens comprometem a fer-ho perviure encara amb més força en les noves generacions”.

Barcelona, 21 de juny de 2004

1  

Imatges

Fotografia de l'acte de presentació

Fotografia de l'acte de presentació 206