Aquest divendres, 31 de gener, l’animació infantil 'Guillot i Llebre salven el bosc' arriba a les sales en versió doblada i subtitulada en català. El doblatge i subtitulació d’aquest títol té el suport del Departament de Política Lingüística. Durant el 2024, les sales de cinema van estrenar 79 pel·lícules doblades o subtitulades en català amb el suport de Política Lingüística.
Guillot i Llebre salven el bosc
Al bell mig d’un bosc ple de vida, en Castor construeix una presa imponent. Aviat, però, l’obra provoca una gran inundació que transforma el paisatge en un pantà gegantí i posa en risc l’hàbitat de moltes espècies. El primer que descobreix el que està passant és en Mussol, però desapareix sobtadament sense deixar rastre. Llavors en Guillot, curiós i valent, i la Llebre, veloç i astuta, s’associen per investigar la desaparició del seu amic i descobreixen una realitat inquietant: el nivell de l’embassament no para de créixer i el bosc sencer està en perill.
Pack Màgic informa de la distribució de la pel·lícula en versió doblada i subtitulada en català a les sales següents:
- JCA Cinemes Lleida - Alpicat (Alpicat)
- Cinemes Girona (Barcelona)
- Zumzeig Cinema (Barcelona)
- Cine Alhambra (la Garriga)
- Cinema Edison (Granollers)
- CineBaix (Sant Feliu de Llobregat)
- JCA Cinemes Tarragona - Valls (Valls)
- CineCiutat de Palma (Palma)
Tràiler de 'Guillot i Llebre salven el bosc'
Sales de projecció de 'Guillot i Llebre salven el bosc'
Consulteu la cartellera de Cinema en català.