Aquest dilluns, 6 d’octubre, el secretari de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, Bernat Joan i el president de la Fundació Occitanocatalana, Joan Amorós, presentaran el Diccionari bàsic occità-català, glossari català-occità dels autors Mar Bel, Carles Castellanos i Manel Zabala. L’acte tindrà lloc a les 19 h. a la sala d’actes del Departament de Cultura de la Generalitat (Rambla Santa Mònica, 8, de Barcelona. Palau Marc)
ElDiccionari bàsic occità-català, glossari català-occitàimpulsat per la Fundació Occitanocatalana i l’Associació Euroccat,és un projecte lexicogràfic de gran abast que es desenvolupa en la línia de l’esperit de l’Eurocongrés 2000 i té com a objectiu facilitar la comprensió de textos generals occitans.
La llengua occitana és una llengua molt pròxima a la catalana, fins el punt considerar-les dues llengües bessones. Dins el conjunt de les llengües romàntiques, l’occità i el català formen un contínuum de parlars que, tot i una varietat interna, són homogenis es aspectes fonamentals, ja que les seves grafies han estat elaborades amb uns criteris coincidents en molts casos.
Amb tot, la manca d’un ensenyament sistemàtic d’aquesta llengua entre els catalanoparlants, fa que el públic desconegui el lèxic bàsic i que no pugui aprofitat aquestes semblances. Aquest diccionari pretén pal·liar aquestes mancances.
El recull lèxic de l’obra és bàsicament l’occità més general, concretament el llenguadocià estàndard. També inclou alguns centenars de mots del parlar gascó, (en especial del lèxic que es troba mes contacte amb els catalanoparlants, l’aranés) i del provençal. Així, el diccionari vol ser uns instrument per comprendre els texts occitans més accessibles als catalans.
L’obra, que depassa les 8000 entrades, és de fàcil consulta i no necessita de cap aprenentatge previ. Inclou un resum de la gramàtica de l’occità i al final un glossari català-occità que recull les paraules més allunyades entre ambdues llengües per trobar el mot occità que es vulgui cercar, a partir del català, sobretot quan no tenen una semblança immediata.



